我的位置: 科教 > 教育在线 > 文章详情
外国老年人为什么还要学外语?我国语言治疗师不足一万人,人才缺口量达一千倍
分享至:
 (7)
 (0)
 收藏
来源:上观新闻 作者:徐瑞哲 2024-04-27 11:48
摘要:“在教研休息时,剑桥教授也喜欢一起玩报纸上的填字游戏。”

双语学习,通常被认为青少年的事儿,甚至可以从学龄前开始学。但在国外一些社区里,为什么老人们凑在一起跟“老师”学双语?而且,外语与母语往往是跨语系的。“老人学外语与孩子学外语,作用完全不同。”在英国剑桥大学工作近30年后“海归”上海的袁博平教授,26日告诉记者:包括剑桥在内,欧美名校纷纷设立语言科学中心这类机构,因为语言在交流功能之外的健康功能越发受到重视。也就是说,学语言,练脑子,不仅可以延缓功能衰退,甚至可以预防老年性脑疾,治疗言语障碍。

然而,语言康复相比于肢体康复,在我国处于极其边缘的地位,相关语言治疗师人才缺口量是人才保有量的千倍以上。在这样的背景下,教育部语信司与上海交通大学合作共建的国家语言与健康研究中心,以及国家语委研究型基地27日在沪设立,中心主任由上海交大党委书记杨振斌担任。

杨振斌。

在肢体残疾、精神残疾之外,“语言残疾”怎么办?备受社会关注的孤独自闭症、阿尔茨海默病,都存在言语与听力障碍,而脑部疾病或颅内损伤也会引发这类沟通障碍。当前,仅在中国就有约1300万脑中风患者,他们中的80%存在肢体障碍。事实上,由于中枢神经系统受损,除了行动不便,相当部分人同时伴有语言不畅、读写困难,这样病因的失语症在我国就已逾千万人。与之相比,我国语言治疗师目前不足1万人。在上海,拥有十多名言语听力康复人才的阳光康复中心就堪称此类人才的高地。

国际上,语言治疗的语言工具则不仅限于母语。跨学科研究证明,外语训练确实能够促进受损的大脑康复。在上海交大,其语言与健康研究院将这一发现运用于失语症的康复中。他们为先前具有汉英双语能力的脑卒中患者设计实验,患者原本使用汉语康复却没有效果,于是改用英语进行康复训练。训练总共持续3周,每周3次,每次1小时。训练中,研究人员鼓励患者用英语尽可能详细地描述所给到的一系列场景,并且也只用英语给患者反馈。

结果发现,尽管训练过程中患者没有接受任何有关汉语方面的训练,《双语失语症检测》评估结果则显示,患者中英文的理解和产出能力都有明显改善。这说明训练患者更多使用英语,不但能够帮助患者作为“二语”的英语恢复,还能给患者的母语中文恢复带来意想不到的效果。

对此现象,作为新成立的国家语言与健康研究中心学术委员会主任,上海交大外国语学院特聘教授袁博平解释,不同语种的双语训练,效果是不同的。比如英语与德语,属于同一语系,使用两者的脑部活动习惯性是基本一致的。而使用英语与汉语训练,相当于给大脑额外增加了“不习惯”的动作,在使用英语同时也需要“抑制”汉语,因此大脑的活动量更大了。

“在教研休息时,剑桥教授也喜欢一起玩报纸上的填字游戏。”他提醒说,语言应用的“听说读写”是一体化的,而当前语言大环境对人们语言功能极为不利,从电子化无纸化到语音输入,提笔忘字成为一种“失能”表现。

身为上海交大外国语学院院长,国家语言与健康研究中心执行主任常辉表示,中心从事语言的健康功能研究,不仅依托语言科学与技术,还联合医学院、人文学院以及交大新近成立的人工智能学院、心理学院等,共同提升人才培养数量和质量。最近,外院还面向校内外开设两个微专业,包括语言与沟通障碍、语言与数据科学,也供非医学背景的学生学习。在大健康时代,文理医工交叉的新中心将构建语言健康的知识理论体系,研发智能型语言健康检测与训练系统,并建立语言健康的相关标准。

题图来源:上观题图
上一篇: 没有了
下一篇: 没有了
  相关文章
评论(0)
我也说两句
×
发表
最新评论
快来抢沙发吧~ 加载更多… 已显示全部内容
上海辟谣平台
上海2021年第46届世界技能大赛
上海市政府服务企业官方平台
上海对口援疆20年
举报中心
网上有害信息举报专区
关注我们
客户端下载